En la sección de traducción de Mariela Cordero presentamos un poema de Hyung-jun Park박형준 시인| (Corea del Sur). Él nació en Jeong-eup en 1966 e ingresó en el Hankook Ilbo New Year Literature en 1991. Entre sus poemarios figuran ≪I Will Now Talk About Annihilation≫, ≪Mirrors That Smell of Bread≫, ≪Leaves Bloom Up to the Water≫, ≪Dance≫, ≪I Cry Every Time I Think of It≫, ≪Burnt House≫, y ≪Like a Giraffe Mourning Stripes≫, entre sus colecciones de prosa figuran ≪Patterns of Evening≫ y ≪Hungry for Beauty≫, y entre sus colecciones de crítica, ≪Silent Sound≫. Ha recibido el Premio de Poesía Contemporánea, el Premio de Poesía Sowol, el Premio de Poesía Lee Yuksa y el Premio YooShim. Actualmente es profesor del Departamento de Lengua Coreana, Literatura y Escritura Creativa de la Universidad de Dongguk.
"Sus poemas tienen el poder de inspirar confianza a la gente y a los poetas al describir el amor por los seres humanos basado en la sencillez y la sinceridad, y es uno de los poetas líricos con una estética poética sobresaliente indispensable en la escena poética contemporánea coreana".
Byeon Euisu)
◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢
La piedra del país de la luna
Hay una piedra del país de la luna en Arabia
hay un punto blanco en esa piedra
cuando la luna se hace más grande, el punto se hace más grande
cuando la luna mengua, el punto mengua
hasta las cosas tienen una palabra dormida
el punto blanco se hace más grande y más pequeño
obviamente, hay magia en algún lugar
tocando esas palabras
sería posible extraer
la luna que se esconde en cada objeto.
El día que fui a ver el manantial junto al pantano contigo
la reverberación profunda del agua
hizo que la nieve de las ramas
de repente cayera en flores
que se fermentaron en las gotas del manantial.
Entonces el amor vino a mí
la piedra del manantial en mi corazón
mientras el punto blanco en la piedra
crecía y se encogía
me convertí en luna nueva en el pantano, luego en luna llena
luego en luna antigua.
◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢
Traducción al inglés por Byeon Euisu
Traducción al español por Mariela Cordero
◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢