En la sección de traducción la poeta Mariela Cordero nos presenta tres poemas de HS Shiva Prakash (1954). Él es un poeta y dramaturgo indio que escribe en canarés e inglés. También es un conocido académico, crítico y traductor. Tiene en su haber 12 libros de poemas, 18 obras de teatro y otros trabajos en canarés e inglés. Ha ganado muchos premios, incluidos los de las Academias Nacionales de Literatura y Arte Dramático. También es miembro de la Escuela de Letras de la Universidad de Iowa (EE.UU.).
Un poema griego de amor
Desciende hacia mí
como el cielo azul
en el mar cretense más azul
Estalla el verde de mi interior
como los olivares
de las áridas colinas rocosas
Purifica mi aliento
como el aroma del tomillo
limpiando el aire
una vez más.
Dijo Heráclito
"Ningún hombre puede cruzar
el mismo río dos veces".
No estoy de acuerdo:
Todos cruzamos
el mismo río varias veces
porque el sol absorbe el agua
y la devuelve a su lugar de origen
a través de la lluvia
otra vez
y otra vez.
(Creta, 7/2/18)
Una canción de matrimonio
La lluvia torrencial se convirtió en el techo
Oh, amado
En el suelo temblamos con violencia
Oh, amado
Los truenos se convirtieron en pilares
Oh, amado
asustados, nos tomamos de las manos
Oh, amado
Desde ocho direcciones
los torbellinos nos rodearon
como parientes
Oh, amado
Los relámpagos se convirtieron en lámparas
para quemar nuestras vestiduras
Oh, amado
Los océanos de la tierra trajeron
muchas aguas sagradas
Oh amado
Los bosques más densos han salido
verdes racimos brotan por el pasillo
Oh amado
Nos rodeamos, el uno al otro
por siempre y para siempre
Oh, amado
Más allá de las reglas y las escrituras
nos unió
Oh, amado
Sin pedirnos permiso
se casó con nosotros, nuestro gurú
Oh, amado
(2005)
Supervivencia
Todo un pueblo fue liquidado
pero yo me quedé callado
todos los ríos fueron envenenados
pero yo me quedé callado
todos los amantes se separaron
pero yo me quedé callado
todas las palabras perdieron su significado
pero yo me quedé callado
todos los recuerdos se borraron
con un clic del ratón
todas las canciones de amor se convirtieron en odio y maldiciones
pero yo me quedé callado
ni siquiera busco tu perdón
no puedes perdonar a alguien
que sólo quería salvar su pellejo
que sólo se convirtió en un superviviente
y que olvidó por completo
cómo vivir
como las hierbas y las flores.